21.03.2023 VERDENS POESIDAG
Siden 1999
har 21. marts
været
Verdens PoesiDag
Første gang jeg
oversatte
og brugte andres digte på denne dag
var det
Pussy Riot i 2013
hvor jeg læste til deres sang.
Det
var vist efter denne aften
min forfatterven Martin
Jensen
anbefalede Timothy Snyder og hans Bloodlands
det var
også lige før
jeg mødte inguseteren Magomed
der hjalp
mig gennem
Værdighedsrevolutionen ind til
Ukrainsk
kultur.
I år er det min oversættelse af Vasyl Symonenkos
digt
Ved du, at du er et menneske?
Ved du
det eller ej?
Dit
smil er kun dit
Din
smerte er kun din
Dine
øjne er kun dine.
I
morgen er du her ikke mere
I morgen i dette velsignede land
Andre
vil løbe og grine,
Andre
vil føle og elske -
Gode
mennesker og dårlige, min ven
I dag
er hele verden for dig
Søer,
lunde, enge.
Skynd
dig at leve,
Skynd
dig at elske -
Lev,
sov ikke fra det
Fordi
du på denne jord er et menneske,
uanset
om du vil det eller ej -
Dit
smil er helt specielt for dig
Din
smerte er helt speciel for dig
Dine øjne har ingen
andre mennesker.
https://www.youtube.com/watch?v=qjxtxUSpdoA
i
denne youtube version er min oversættelse sat ind som dansk undertekst.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar