onsdag den 2. april 2008

En roman på mobilen fra Nyhedsavisen

Af: Dilan Tamac (Journalist)
"3. april 2008 05:51 Kultur| I Japan bippes tårepersere lystigt ind med mobilknapperne og bliver til hele romaner. Sms-bøgerne bliver solgt i milioncifre og sidder tungt på bestseller-listerne


Koizora er en gymnasiepige, der bliver voldtaget, mobbet, og i sidste bliver hun gravid.

Fortællingen er fra sms-romanen 'Love Sky', som er skrevet over mobiltelefon af en ung kvinde ved navn Mika. Romanen er solgt i mere end 20 millioner eksemplarer og er blot én af de mange sms-romaner udgivet i Japan.

Historierne bliver skrevet af unge til andre unge med både sms-forkortelser og smileys. Når sms-romanen bliver skabt, kan læserne gratis downloade den på internettet. Hvis romanen er et hit på nettet, bliver den så efterfølgende udgivet i en papirversion.

»Det er en moderne form for føljeton, der er skrevet i kort form. Og det handler om glæden ved at få det nye afsnit af historien, som man kan sidde og læse i toget. Men mobiltelefonen bliver brugt anderledes i Japan, hvor man bor trangt og bruger meget tid på transport. I Danmark bevæger vi os ikke over lige så store afstande,« siger Gitte Stald, der er medieforsker ved IT-Universitetet.

Et andet eksempel på en succesfuld sms-roman er værket ’If You’, der er skrevet af den 21-årige japanske kvinde, Rin. Bogen var den femte bedst sælgende bog i 2007 med 400.000 solgte eksemplarer.

Over en periode på seks måneder skrev Rin passager til bogen på sin mobiltelefon. Typisk foregik det i toget, eller når hun var på studiejob og havde lidt tid overs. Roman-passagerne uploadede hun løbende til nettet, og papirudgaven af bogen udkom sidste år.

Den korte form
Det asiatiske fænomen, der startede i Japan i 2000, har bredt sig til både Kina og Finland, men har ikke for alvor slået kløerne i danskerne.

Den danske forfatter Bjarne Kim Pedersen fik sidste år ideen til at udgive digtsamlingen 'Sms-digte', som han skrev i haiku-form på mobiltelefonen.

»Man kommer ud til nogle unge mennesker gennem mobiltelefonen, som måske ikke lige bliver fanget af bøger. Det er skrevet i en kort form, som de kan forstå. For mange er digte noget, man var tvunget til at læse i skolen, men ikke forstod et hak af,« siger Bjarne Kim Pedersen, der også underviser unge i digtskrivning.

For Lars Ole Saurbjerg, der er professor i litteratur, bliver ideen med sms-skriverierne interessant, hvis de bliver læst som litteratur direkte på skærmen.

»Sms’erne er glimrende egnet til digte og nye digtgenrer. Haiku og irske limericks kunne være oplagte genrer, fordi de er korte. I dag har vi også versromanen, der er skrevet på korte vers, som især kan findes i psykologiske romaner. Det har ingen anden fordel, end at formen afspejler samfundet lige nu. Litteraturen bliver mere performed, lidt ligesom i poetry slam,« siger Lars Ole Sauerberg.

I japanske forfatterkredse har sms-romanens indtog skabt debat om, hvorvidt bøgerne devaluerer sproget.

Lars Ole Sauerberg ser ikke med stor alvor på den mulige trussel.

»Litteratur er ikke en vedtaget fast størrelse. Den er dynamisk, og måden den er skrevet på, ændrer sig hele tiden. Det er ikke anderledes end det gammeldags trykmedie, når først sms-romanen slipper nettet eller sms'en og kommer på tryk i papirform,« siger han.

En modebølge
Bjarne Kim Pedersen ser heller ikke sms-sproget som nogen potentiel trussel.

»Jeg tror, at det specielle i sms-sproget er en modebølge og kommer til at forsvinde med tiden. Kodesproget er udmærket, og det er med til at forny sproget. Det er ingen trussel – tværtimod. Jeg har oplevet unge, der har svært ved at skrive, men alligevel gør det på grund af sms'en. Det burde alle danskere klappe i deres små hænder over,« mener Bjarne Kim Pedersen.

Medieforsker Gitte Stald kan godt forestille sig, at der vil blive eksperimenteret med sms-romanen, men tvivler på, at det bliver en omfattende trend i Danmark.

»En dansk sms-roman ville virke lidt grænseoverskridende. Kombinationen med romanen og sms'en giver en helt anden oplevelse. Men det er da sjovt, at der bliver eksperimenteret med det.«



Mobilt
I Japan og Kina er så-kaldte Momics (mobile og comics) et stort hit, og i Indien er markedet for momics under opblomstring.
I 2007 var fem ud ti romaner på den japanske bestseller-listen sms-romaner.

Forfatterne tjener ikke penge på sms-romanerne, før de bliver udgivet i bogform. Indtil da bliver bøgerne downloadet gratis på nettet.

I Sverige er det muligt at downloade bøger til mobilen på internettet, men i Danmark er det endnu ikke udbredt."

En kommentar spurgte om jeg ikke kunne lægge hele artiklen her på bloggen. Jeg håber ikke jeg generer Nyhedsavisen ved at udbrede Dilan Tamacs artikel.

Ingen kommentarer: